שירות נוטריוני בצרפתית
השפה הצרפתית הינה השפה החמישית המדוברת ביותר בעולם ומשמשת כשפה הרשמית של כ-25 מדינות בעולם וכיום ישנם יותר מ-274 מיליון דוברי צרפתית בעולם.
צרפתית הינה השפה השנייה ביחסים הבינלאומיים ואף מדוברת בזמן אספות עבודה של האו"ם, האיחוד האירופאי, אונסקו, נאט"ו, ועידת ארגונים התעשייתיים ושל ארגון הצלב האדום הבינלאומי. בנוסף, בעקבות התפתחות הכפר הגלובלי וריבוי העסקים בעולם האינטרנטי, חוזים רבים נערכים בין יבשות שונות, בשפות שונות ובין היתר בצרפתית.
נוטריון בשפה הצרפתית
נוטריון מוסמך לאמת חתימה על מסמך, לאשר שהחתום על מסמך בשם זולתו, היה מוסמך לכך, לאשר נכונותו של העתק מסמך, לאשר נכונותו של תרגום מסמך, לקבל ולאשר תצהיר והצהרה אחרת, לאשר שאדם פלוני חי, לאשר נכונותה של רשימת מצאי, לערוך העדה של מסמך סחיר, לערוך מסמך או לעשות בו פעולה אחרת כשהעריכה או עשיית הפעולה בידי נוטריון דרושה או מותרת על פי דין, לרבות דין של מדינת חוץ, או על פי מסמך אחר, להשתמש בסמכות של נוטריון ציבורי על פי דין אחר, לאמת הסכם ממון בין בני זוג, שנכרת לפני הנישואין. פעולה מן הפעולות המפורטות תעשה בידי הנוטריון כשהמסמך הנוטריוני דרוש לצרכי שימוש בחוץ לארץ.
נוטריון המוסמך בשפה הצרפתית חייב להכיר את השפה על בוריה ולהבדיל בין הדיאלקטים השונים בכדי שיוכל לאמת, לאשר ולערוך את אותם מסמכים משפטיים. שליטתו של נוטריון מוסמך בשפה זו, הינה חשובה על מנת לוודא את אמינות ומקוריות המסמך המתורגם ומניעת שגיאות שיכולת להוציא מהקשר את תוכן הדברים.
כיצד אנו יכולים לסייע?
למשרדנו, המורכב מעו"ד יוצאי משרד המשפטים ומשרד האוצר, מחלקה נוטריונית המתמחה במתן שירותים נוטריונים בשפה הצרפתית. למחלקה 50 שנות ניסיון במתן שירות נוטריוני אמין ומקצועי, בכל חלקי הארץ, במהירות וביעילות. בראש המחלקה עומדים עורך דין יאן רובינזון ועורכת הדין שרון פישמן.